sexta-feira, 16 de dezembro de 2011

Em qualquer idioma, Luke, eu sou seu pai

Lá no ano 2000, com a popularização do dvd, descobrimos as dublagens em outros idiomas. Meu passatempo predileto era rever trechos de filmes com as dublagens em espanhol. Como a atuação deles é bem carregada (só perde pro japonês), todo filme acabava parecendo uma novela mexicana. Aí fiquei curioso e procurei no Itubiu sobre outros "Eu sou seu pai", o resultado é essa compilação abaixo.





O Japonês é o melhor!


 Pra finalizar, o áudio que eu cresci vendo na tv em português

 E a redublagem de 1997, na minha opinião, inferior à dublagem clássica

Um comentário:

Daniel disse...

não dá pra não rir da dublagem em espanhol

até hoje!!!!


a dublagem em japonês parece dublagem de anime, normal....